News and Facts about Cuba

Letters from the San José Prison, Part 4 / Wendy Iriepa and Ignacio Estrada

Letters from the San José , Part 4 / Wendy Iriepa and Ignacio Estrada

Translator: M. Ouellette, Wendy Iriepa and Ignacio Estrada

Mayabeque, Cuba — My name is Yulemi Herreras López. I am 26 years old. I

have been sentenced to 14 years without . I lost my career. They

sentenced me without anyone accusing me; the accuse me and I

acquired / through unstable sexual relations.

As a nursing student, I can say that medical attention here is the

worst. A week ago, I had a high fever and I was taken to the infirmary

and the only thing there was for me was Cogri. My fever only decreased

thanks to one of my companions who gave me a pill that his mother gives

him from the outside.

The physical and verbal abuse, the poor : this is what is most seen

here, and we cannot place ourselves at their level because they mistreat

us physically; they put us in the punishment cell.

If they gave me the opportunity, I would ask for improvements from the

Cuban authorities. If they are going to keep us here, why is it like a

concentration camp? If only it would improve. We want the medical

attention to improve, the preparation of the food to improve, everything

that can improve to improve.

Most of those found here are young and here as in our country our errors

are chains that we drag. We do not have : if a jail and

prison inspector comes in, we cannot say anything because apart from the

fact that they have us coerced, it does not resolve anything.

This was the best prison that rose to the national level, but is is like

a fruit: pretty on the outside, but rotten on the inside. The

inspections take place: everything on the outside is very good, but the

problems are really on the inside, and they are not resolved.

When someone comes, they prepare the outside and when a

expresses some problem, he is branded crazy.

They are practically killing us; they are killing us psychologically.

I have been imprisoned for four years and I have seen no positive

results for us here in the AIDS Jail of San José de las Lajas. If there

is some preventative work with those sick with HIV/AIDS, we do not know,

and if there is, they do not work with us.

I would like to send a message to the Cuban youth, so they do not arrive

here. The mistreatment is chilling and they should protect themselves

100% because as the saying goes, AIDS has no face.

Translated by: M. Ouellette

January 23 2012

http://translatingcuba.com/?p=18339

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Follow Us
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Google PlusCheck Our Feed
Calender
May 2012
M T W T F S S
« Apr   Jun »
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31  
Donate for Servers
We run various sites in defense of human rights and need support to pay for more powerful servers. Thank you.
Translate
EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish
Cubaverdad on Twitter
Tweets by @Cubaverdad
Archives
Meta