News and Facts about Cuba

Prats Sariol “To Write About the Cuban Reality is a Duty”

Prats Sariol: “To Write About the Cuban Reality is a Duty” / Luis Felipe
Rojas
Posted on June 25, 2014

I hadn’t seen José Prats Sariol since 1997, when he offered a lecture on
Phenomenology in the conference room of the of Arts at the
of Havana. Seventeen years later he came to Miami to talk
about the great poet Gaston Baquero, at the invitation of the Pen Club
of Cuban Writers in Exile, and Saturday afternoon, June 14, he spoke to
us of Gaston… and Cuba. The author of the novel Mariel (1997), the
studies contained in Criticizing the critic (1983), The Artizada Matter,
and others, presented the talk Gastón Baquero, poetic singularity.

“The fact that Gastón (an anti-communist, labeled with the epithets of
’Batista supporter’ and ’Franco supporter’) wrote a seminal text like
“With César Vallejo in Paris — when it rains” is a ’singular’ event, if
we see that Vallejo was a community who was the direct opposite —
ideologically — of the Cuban who had to go into exile, after the
pressures put on him by the ’Cuban Revolution,’” said Prats Soriol.

“Both lived in the same street, in the same block, on the same sidewalk
in Madrid that harbored them, and only a sensitivity so high, this
singular detail, would make one find the other. The singularity is that
in this small deviation in which you say: this is different, it makes it
singular. It is one of the problems of poetry today, and it greatly
resembles that,” he said.

The meeting featured the voices of the poets Orlando Rosardi and Angel
Cuadra reading a poem by Baquero. At the end of each piece Sariol talked
about the author of “Discourse of the Rose in Villalba,” about how
Gastón came to Origins Magazine and how he later influenced the poets
who followed him. But for Cuba, the current professor at the University
of Arizona, offered an aside.

Cuba is a duty

Cuba is the passion of this Doctor of Philology who has crossed the
waters, the classrooms from Havana, Mexico to disembark with his lessons
and poetic approximations “in the Arizona desert.” However, he admits
that he would like to bring the map of everything produced on the island.

“Sadly, many things escape me, books, authors. I could talk with a
certain authority about the generation of Origins, the generation of the
30s, but when I want to advance a little bit more, for example your
generation, I start to slip. And why? Because of ignorance, because I
don’t have access to the books. I met Magaly Alabau here in the United
States, what ignorance, a critic of Cuban poetry who hadn’t read Magaly
Alabau. I never had access to her, I didn’t kow her, although later I
read her books, she became my friend.

“Prats, why haven’t you written about Magaly Alabau?”

“Out of ignorance,” I answered myself.

“As long as the dictatorship exists, it’s a duty for me. Of course I
respect opinions, that other people aren’t interested, but for me it’s a
duty as a Cuban to write and offer my point of view about the situation
in Cuba, and I include all Cubans,” he concluded.

16 June 2014

Source: Prats Sariol: “To Write About the Cuban Reality is a Duty” /
Luis Felipe Rojas | Translating Cuba –
http://translatingcuba.com/prats-sariol-to-write-about-the-cuban-reality-is-a-duty-luis-felipe-rojas/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Follow Us
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Google PlusCheck Our Feed
Calender
June 2014
M T W T F S S
« May   Jul »
  1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30  
Donate for Servers
We run various sites in defense of human rights and need support to pay for more powerful servers. Thank you.
Translate
EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish
Cubaverdad on Twitter
Tweets by @Cubaverdad
Archives
Meta